エリン舎|静岡県掛川市|バーニーズマウンテンドッグ専門ブリーダー犬舎

  • トップ
  • エリン舎について
  • バーニーズご希望の方へ
  • バーニーズの育て方
  • よくあるご質問
  • お問い合わせ
  • グッズ販売
  • 会員様用
  • ブログ

エリン舎はバーニーズマウンテンドッグ(Bernese Mountain Dog)のブリーダーです

Puppy

バーニーズ希望の方へ
To those who want a puppy

弊社では下記の方にわんこをお譲りしております

  • ※仔犬は責任をもって育て、その生命力のある限り共に生活をし、
     できる限りのことをしていただける方。
  • ※室内犬にしていただける方。
  • ※1年に1度の予防接種をしていただける方。
  • ※なるべく弊社の推薦する食事をしていただける方。
  • ※成長を写真で送ってくださる方。
  • ※『仔犬の育て方』のテキストをきちんと読み実行していただける方。
  • ※病気になった場合、弊社に連絡を下さる方。
  • ※残念ながら虹の橋を渡ってしまった時に、その原因と年月日を
     お知らせいただける方。
  • ※弊社の許可無く交配しない方。
  • ※弊社の許可無く他の方にわんこを譲り渡さない方。
  • ※去勢、避妊する前にご連絡をいただける方。
  • ※ご予約金をお振込みされた方。

Our company gives puppies to those who comply with the following

  • * Persons who can bring up the puppy with responsibility, live together as long as there is vitality and do as many things as possible.
  • * Those who can accept indoor dogs.
  • * Those who can get the dog vaccinated once a year.
  • * Those who can provide the meals recommended by our company as much as possible.
  • * Persons who will send photographs of the puppy as it grows.
  • * Persons who can thoroughly read and practice “How to bring up puppies”.
  • * Persons who will inform us when the dog gets sick.
  • * Persons who will inform us the cause and date when the dog dies under unfortunate circumstances.
  • * Persons who will not breed without permission from our company.
  • * Persons who will not hand over the dog to others without permission from our company.
  • * Persons who will inform us before performing neutering and sterilization.
  • * Those who have made a reservation fee.

バーニーズ予約
Bernese Booking

弊舎で生まれた仔犬が、皆様の元で家族として生きることができるのは、大変幸せなことと思います。
弊社では、責任を持って仔犬を皆様にお渡ししたいと考えておりますので、
皆様のお考えをなるべく把握し、お互いに納得のいく状態でお渡しをしたいと思っております。
お手数ですが、下記のアンケートに正直にお書きください。

We are very happy that the puppies born in our house can live as a family with you. We would like to responsibly hand over the puppy to you. We would like to understand everyone's thoughts as much as possible and hand them over in a state that is mutually convincing. Sorry to trouble you, but please be honest in the questionnaire below.

質問、お問い合わせにつきましては、下記フォームよりご連絡下さい。
内容によっては回答をさしあげるのにお時間をいただくこともございます。
また、休業日は翌営業日以降の対応となりますのでご了承ください。

For questions, inquiries, or puppy reservations, please contact us using the form below. Depending on the content, it may take some time to give an answer. In addition, please note that holidays will be handled after the next business day.

お名前
Name
フリガナ
Frigana
郵便番号
Postal code
ご住所
Address
電話番号
Phone number
ファックス
Fax
メールアドレス
Mail address

会社名
Company name
所属
Affiliation
ご家族構成
Family composition
緊急連絡先
Emergency contact

電話番号:
Phone number

時間:
Time

受付人お名前:
Receptionist name

1 バーニーズが過ごす場所
Where Bernese spends


2 大型犬と暮らした経験は?
Have you ever lived with a large dog?
3 一緒に暮らした場合のしつけはどうしますか?その他の場合は、具体的にお書きください
What would you do if you lived together? In other cases, please write specifically

4 主に世話をされる予定の方はどなたですか?
Who will be the main caregiver?
5 バーニーズは生後6ヶ月を過ぎた頃から、なるべく時間を決めないで、1日1時間は、自由運動をさせて欲しいと思います。
リードを離して自由運動ができる場所はありますか? またできますか?(散歩はあまり必要ではありません)
Since Bernese was 6 months old, I would like him to do free exercise for 1 hour a day without deciding the time as much as possible. Is there a place where I can take my reed away and do free exercise? Can you do it again? (Walking is not necessary)
場所は Location 
運動は Exercise 
6 弊舎かかりつけハミング動物病院の予防接種は、生後2ヶ月に6種、その3週間後に6種、その3週間後8種を打っています。
動物病院や地域によっては、9種や7種の場合もありますし、2回接種で終わる場合もあります。
その後、生後1年後から毎年1回必要になります。 予防接種と1年に1度の狂犬病予防接種を責任を持って行いますか? We have 6 types of vaccinations at our family Hamming Animal Hospital, 6 types 3 weeks after birth, and 8 types 3 weeks after birth. Depending on the veterinary clinic or area, there may be 9 or 7 species, or it may end with 2 doses. After that, you will need it once a year from the first year after birth. Are you responsible for vaccination and annual rabies vaccination?
7 4月~11月(蚊の出現する時期)には、フィラリア投与前検査1回とフィラリア予防薬を飲ませる必要があります。このことを行いますか?
From April to November (when mosquitoes appear), it is necessary to take one pre-administration test for heartworm and a heartworm preventive drug. Do you want to do this?
8 エリン舎のバーニーズは、毎年1回の健康診断を行っております。健康診断を行うお気持ちはありますか?
Bernese at Erinsha conducts a health check once a year. Do you feel like doing a health check?
9 バーニーズ成犬は、1ヶ月に約15㎏(良好と思われる食事で月約30,000円)の食事が必要になります。 この費用は出すことができますか?
Adult Bernese dogs need to eat about 15 kg a month (about 30,000 yen a month for a good meal). Can you pay this cost?
10 どのような食事を考えていますか?
What kind of meal are you thinking about?
11 ご希望は仔犬ですか?成犬ですか?
Do you want a puppy? Are you an adult dog?
12 成犬の場合、何歳位がご希望ですか?またチャンピオンをご希望の場合どのタイトルがご希望ですか?
If you are an adult dog, how old do you want it to be? If you want to be a champion, which title would you like?
13 女の子、男の子どちらがご希望ですか?
Which do you prefer, girl or boy?
14 どんな子をご希望ですか?(たとえば、チャンピオンの子、白が多い子、目の大きい子などご希望があればお書きください。)
What kind of child do you want? (For example, if you want a champion child, a child with a lot of white, a child with big eyes, etc., please write.)
15 ご予算はどのくらいですか?
How much is your budget?
16 ご予算に合う仔犬、または成犬が出ない場合、予約順番でない場合のご連絡ご必要ですか?
If you don't have a puppy or adult dog that fits your budget, do you need to contact us if it's not in your reservation order?
17 いつ頃ご希望ですか?
When do you want it?
18 今回ご希望の仔犬は、ドックショーに出すためですか?ペットとしてお飼になるためですか?(その他の場合、内容をご記入ください)
Is the puppy you want this time to be on the dog show? Is it for keeping as a pet? (In other cases, please fill in the details)

19 ドックショーに出される場合、ハンドラーはどなたがしますか?
Who are the handlers for a dog show?
20 この子で交配を考えていますか?
Are you thinking of mating with this child?
21 弊社には病気遺伝性の血統情報があります。交配をされる場合、相手方の血統書を用意して弊社に必ずご連絡をいただけますか?
We have information on hereditary pedigree. When mating, can you always contact us with the other party's pedigree?
22 骨量のある立派なバーニーズを世に出したいと考えております。
交配される場合、相手方の写真(前と横)をメールかお手紙で送っていただけますか?
We would like to bring out a good Bernese with a lot of bones. When mating, can you send me the photos (front and side) of the other party by email or letter?
23 弊社では、交配をされる場合、なるべくJAHD審査 (2歳以上)を受けていただくように推進しております。そのお気持ちはございますか?
We encourage you to undergo JAHD examination (2 years old and over) as much as possible when mating. Do you have that feeling?
24 弊社では何かあった場合のために、どこの動物病院でも使うことができる『動物保険』の ご加入を推進しております。いかが致しますか?
We are promoting the purchase of "animal insurance" that can be used at any veterinary hospital in case something goes wrong. How would you like it?
25 肘・股関節形成不全が見つかった場合 (なるべく2歳以上の検査が望ましい。) 速やかにご連絡をいただけますか?
If elbow / hip dysplasia is found (preferably over 2 years old) Can you contact me promptly?
26 先天性の異常がわかった場合、速やかにご連絡をいただけますか?
If you find a congenital anomaly, can you contact me immediately?
27 成長していく段階を弊社も把握させていただきたいと考えております。
時々(最低半年に1回)は、メールまたはお手紙で写真を送っていただくことはできますか?
We would like to know the stage of growth. Can you send me photos by email or letter from time to time (at least once every six months)?
28 弊舎では、エリン舎出身者の方が幹事をしてくださり春と秋の集まりがございます。
わんこの育て方や経験を聞くことができ楽しい集まりでございます。 ご都合がつけばご出席いただくお気持ちはございますか?
At our building, a person from the Erin building will be the secretary, and there will be spring and autumn gatherings. It is a fun gathering where you can hear how to raise dogs and their experiences. Do you feel like attending at your convenience?
29 1年に1回、アメリカで1週間行われるバーニーズの祭典 『スペシャリティ』に出席されるお気持ちはございますか?
Do you feel like attending the Bernese Festival "Specialty", which is held once a year in the United States for a week?


31 たくさんの犬種の中でバーニーズを選ばれた理由をいくつかお書きください。
Please explain some of the reasons why you chose Bernese among many breeds.
32 私達にとっては、接し方(しつけ)があたり前になっている事が多く、説明不足のことも多々あると思います。
私達の勉強のためにもお手すきの時でかまいませんので、なるべくなんでも聞いていただけますか?
For us, the way of dealing (discipline) is often commonplace, and I think there are many cases of lack of explanation. It doesn't matter if it's time for us to study, so can you ask us anything you can?
33 現在、バーニーズの小物を販売しております。お手数ですが、今後の参考にどのようなバーニーズグッツがあったらいいかの
アイディアをお書きいただけませんか?
We are currently selling Bernese accessories. Sorry to trouble you, but could you please write an idea of what kind of Bernese Goods should be for future reference?

このページの先頭へ